ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Джулиана на: Наважденье, сонет №3  
 Наташенька, я уже написала Грише, что мне нравятся
и его, и твои варианты перевода. Каждый по- своему.
У тебя ближе к классике, у него - к современной лексике.
Меня заинтересовал Камоенс. Захотелось переводить его.
Попросила Гришу прислать мне все подстрочники.
Если у него не будет времени, попрошу тебя тоже.
Спасибо.
Ирина
 14/03/2018 20:21
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи