Лучами дерзкими из темноты былых ожить выводишь на картину: боль смерти вспомнив, вздрогнуть и застыть с улыбкою в распутности – невинной.
С мадоннами блудницы наравне, с амурами и вакхами – лютнисты: прорвавшие собой запрет теней, вином сроднившись... иль самою жизнью.
Кокетничать, срывая виноград, отречься от утех житья земного, ложиться в гроб и к свету воскресать – легко, сминая скорлупу канонов.
Вино не дало славе застить взгляд, манерам – сгладить резкость красок правды. Рисуя оборванцев и гуляк, и в рубище ты счастлив, Караваджо.
Один язык с уютом не ища, сменял успех тюрьмой, как в chiaroscuro*: с безумьем гениальность – сообща, у смерти страсть к рожденью, штиля – к буре.
Меж казнью и прощением в пути нашёл (на стыке света с тенью) двери, чернь и богов гонял в какие: ты указу Папы «жить» – ответил смертью**. ... -22.02.2014. *Кьяроску'ро — (итал. chiaroscuro, буквально — светотень) резкое противопоставление света и тени ** Через несколько дней после его смерти в Порто Эрколе прибыл гонец с помилованием, дарованным папой художнику...
|