ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Цви на: К ночи  
 Я очень уважаю Бальмонта, Наташа.
Но данный его перевод - механический, в нём нет того состояния души, которое вложил в это произведение Перси. И у тебя тоже.
Вспомни картину Мусатова "Весна". Посмотри ещё раз картины Гейнсборо, Рейнольдса, Ван Дейка. Послушай "Песню без слов" соль-минор № 49 Мендельсона по Ютубу.
Проникнись, забудь свой перевод и пиши наново по смыслу, - но держи перед глазами "картинку" о которой пишешь.
Пробуй.
 07/06/2017 11:04
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи