ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Джулиана на: Мой Пушкин  
 Это правда, первым языком Александра Пушкина был французский, на котором разговаривали дома. Но по сведениям, полученным от его сестры, его учили русскому языку два образованных священника. Кроме того в лицее он изучал русский язык, наряду с латынью и французским. Английский он выучил позднее, во время путешествий по Европе. Русскому языку и традициям он учился по сказкам няни Арины Родионовны и рассказам бабушки Марии Алексеевны. У Александра были незаурядные способности к языкам. Он умел учить себя сам.

Говоря о переводах и заимствованиях тем, то не только Пушкин и Лермонтов писали под влиянием других авторов. Расин заимствовал темы у Эврипида, Мольер черпал темы у Рабле, Гюго зачастую использовал библейские мотивы, многие пьесы Шекспира были подражанием древним грекам.

Но ценность произведений Пушкина в том, что он писал простым, доступным языком, отбрасывая архаизмы и возвышенный стиль языка аристократии и доносил до русских читателей пусть даже иногда и заимствованные темы. Он “упростил” русский язык, и в этом его заслуга.

 20/03/2016 06:11
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи