|
Добавить сообщение
|
От Цви на: Мой Пушкин |
| | Когда месье Пушкин поступил в Лицей, он русского языка не знал. Изъяснялся исключительно на французском. Соученики издевались над ним за коверканье русских слов и кличка у него была "Француз". А 1812 это была вдвойне обидная кличка.
При всём уважении, 80% его творчества это переводы, заимствования и подражания.
Когда умер Байрон в 1824 году, он в честь такого радостного для него события заказал бить во все колокола в своей деревне...
Русь у него прянишная, фантиковая - где же такая не понравится?
Это тебе не "чей там стон раздаётся над великою Волгой-рекой?"...
Но есть с кем сравнивать. У Лермонтова 90% - переводы. | | 19/03/2016 21:19 |
|