(Быль) По мотивам рассказа Л.Н. Толстого.
Всех больше веселилась обезьяна, Она скакала, рожи корчила, дразнилась, Потом подпрыгнув к сыну капитана, Схвативши шляпу мальчугана, удалилась, На мачту взобралась и нацепила Себе на голову соломенную шляпу, Смеясь, толпа матросов обступила, Дразня мальчишку, как "неловкого растяпу". Мартышка же, подобно акробату, Вертелась ловко и карабкалась всё выше. А мальчик вдруг за нею по канату Полез наверх, предупреждения не слыша. И тут макака мачту отпустила, Схватившись заднею рукою * за верёвку, И шляпу, забавляясь, поместила На край последней перекладины, в издёвку.
Сын капитана мАчту тОже бросил, Пошёл вперёд по перекладине, качаясь, И с ужасом увидели матросы, Как наклонился он, до шляпы добираясь.
И то, что раньше так спокойно было И толковалось всеми просто, как потеха, Теперь от страха горло им сдавило, В одно мгновение тут стало не до смеха.
Ведь стоит лишь мальчонке оступиться, Вниз головой сорваться может он нежданно И вдребезги о палубу разбиться.
И тут раздался громкий голос капитана:
"Немедленно, тотчас же, прыгай в воду! Не трать же время! Ни мгновения, молю! И лишь вдохни побольше кислороду. Давай, скорей! ... Не то тебя я застрелю!
И мальчик прыгнул. Он повиноваться Отца приказу был всегда во всём готов. За ним вдогонку бросились пятнадцать Отважных, дюжих и спортивных молодцов.
О, как же долго те секунды длились! Казались вечностью, холодной и бездонной, Как будто бы часы остановились. И ждал отец с волненьем, как заворожённый. Ведь в жизни нету никого дороже, Чем сын единственный и горячо любимый, Но ничего поделать он не может, Судьбу его решает рок неумолимый.
Его спасли ... ещё через минуту. В порядке сын его! Он дышит! Жив он значит!
Отец стрелою бросился в каюту! Чтобы никто не мог увидеть, как он плачет!
* У обезьян 4 руки. (Примеч. Л. Н. Толстого.)
© Copyright: Ирина Волокина, 2016 Свидетельство о публикации №116022401955
|