Иней, свежий, как белый зефир алебастровых роз-флорибунд, Основательно выбелил мир - Будто ватой листву обернул. ============================================ Огляжусь - вот застыл бальзамин... Arka “Заморозок”
Жила однажды в крае нашем Красавица, всех прочих краше, Красивей драгоценного корунда, И с именем прекрасным Флорибунда *. Коварный, злой, колючий, синий, Покрыл сады волшебник Иней. Накрыл он Вишню, Яблоню и Грушу, И Флорибунды заморозил душу. Она живёт, любви не зная, Сердца влюблённых разбивая И отвергая восхищённых ею Поклонников горячих галерею.
Но вот, что приключилось с нею: Волшебную узрела фею. Ей фея нежно, мило улыбнулась, К плечу волшебным жезлом прикоснулась, И в лоб она её поцеловала, Негромко и загадочно сказала: К нам едет юноша один, Красивый, стройный - Бальзамин **, Ты с ним о холоде забудешь И навсегда счастливой будешь.
И точно, как гласит преданье, Осушествилось предсказанье. Ушли влюблённые в один из тех садов, Где не бывает зимних холодов.
* флорибунда - группа сортов роз ** бальзамин - комнатное или тепличное растение родом из тропиков Африки
© Copyright: Ирина Волокина, 2016 Свидетельство о публикации №116032302421
|