«Полуувядших лилий аромат Мои мечтанья лёгкие туманит. Мне лилии о смерти говорят, О времени, когда меня не станет.» З. Гиппиус
Лежала в лодке на корме нимфея альба. Белее мела –герцогиня перед свадьбой. Цвели тычины золотые как корона, И стебля длинный шлейф вился - чуть в иле донном.
Там, возле острова, где лилии, кувшинки Сплошным ковром цветут, как серые пушинки Их устилают однодневки, водомерки Скользя, двоятся в отраженьи черных зЕркал,
Речная крачка, на плотву навзрячь** охотясь, Глядится в отраженье,- гладь зеркальной осью Разделит мир реки. И в ней –двойная птица, Удачливей, смелей - скользящих рыб убийца.
«Царица вод! Ты- знак, ты чистый символ Девы. Дай силы избежать отеческого гнева! Безгорестная смерть отрежет острой гранью Забавы девичьи от женского страданья.»
Последний взгляд на свод небес над головою. Смешалось всё в зелёно-желто-голубое. Как олово, густы и тяжки, душны воды… Душа тревожная вкусила яд свободы.
Твой отраженный мир… Ты здесь, и вечно –там. Послушная отцу и верная мечтам. Чиста или черна… Но в лодке нет уж места. Одна нимфея на корме. Она - невеста.
*европейская водяная лилия (Nymphaea alba). **Охота навзрячь и\или носом(чутьем) -охотничий термин.
|