Предлагаемая работа является поэтическим переложением записи исследователя Антарктиды Ричарда Бэрда (США), сделанной в 1947 году.
Там, где кончается земля Лежит планета голубая, Прекрасным призраком маня Принцессы, спящей в лоне рая. Как он зловещ в своей красе Тот призрак в мантии дремотной, В жемчужной стынущей росе, Уснувший в неге беззаботной. Здесь переливы двух светил Нежны пастельными тонами. Кто эту землю освятил, Осыпав царскими дарами?
И видя этот материк Великий в вечности торосов, Мы признаём, что лунный лик Являет меньше нам вопросов.
|