На противоположном берегу красные, и пурпурные, и жёлтые кудрявые огненные скалистые обрывы кровоточат, прорезанные поздним дневным пучком солнечных лучей, отделённые разбитой дорогой ряби и пены; и только красно-, и пурпурно-, и жёлто-листые деревья рядом. На противоположном берегу моя жизнь, моё сердце кровоточат, прорезанные твоим поздним звонком, отделённые разбитой дорогой памяти; и только улыбки и слёзы и поцелуи рядом.
November, Hudson, Riverdale
On the opposite shore Red, and purple, and yellow Curly fiery cliffs Bleeding, Cut through by the late day beam of sunlight, Separated by the jaded road Of ripples and white-caps; And only red, and purple, and yellow leaved trees around. On the opposite shore My life, my heart Bleeding, Cut through by the late day call from you, Separated by the jaded road of memory; And only smiles and tears and kisses around.
|