Вот Он, монастырь, превращённый в отель. Названье библейское: «Сент Габриэль».* Вошла – и повеяло вмиг стариной: И кресло с высокою спинкой резной, И низенький столик стоит пред тобой, Украшенный тонкой, искусной резьбой.**
А главное – музыка здесь не слышна, Ни звука. Такая стоит тишина, Что кажется: дверь отворИтся – и вот Монах в чёрной рясе смиренно пройдёт, И сразу откуда-то, чуть приглушён, Раздастся печальный полуденный звон.
С ключом поднимаюсь на лифте. Уже Стою на четвёртом своём этаже. (Прогресс налицо, ибо так высоко Когда-то взбирались монахи пешком.) А вот моя «келья». Простой интерьер, Зато во всю стену – кондиционер. Как бедный монах согревался зимой, Ночами холодными? Б-же ты мой!
Картина. Иль только набросок цветной: Там зданье с конической башней одной. Ту церковь прекрасную*** знает весь свет, И ею гордится святой Назарет.
*Сент Габриэль – святой Гавриил, архангел, принёсший Марии благую весть, что суждено ей родить сына-спасителя, Иисуса: ИешуА(ивр.) – спаситель. **Желающие увидеть фото отеля см. слайды по адресу:http://stgabrielhotel.com/Eng/Homepage.html. ***Церковь Благовещенья построена над жилищем Святого семейства. Само жилище – в подвальном помещении церкви.
|