ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Цви на: ПРО СУДЬБУ И ПРО ЛЮ...  
 Очень хорошо! Правда, расписалась! Уровень Гейне в переводе Левика.
Досадная ошибка. "1001 ночь" фальсификация.У неё есть конкретный автор Голон (тот самый папа "Анжелики").Рахель, естественно, плонятия не имела о Синдбаде. Кстати и Голон прокололся с Синдбадом. Синдбад по арабски и означает Мореход. Выходит Мореход-мореход. В прошлом месяце в Египте издали фатву запрещающую издание "1001 ночи"
 15/09/2010 11:06
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи