ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Рютина на: Ворон.  
 Очень жаль, что никто до сих пор не отметил положительные стороны Вашего перевода, которых, несомненно, достаточно. Одно то, что Вы нашли в себе силы и смелость взяться за это сложнейшее и выдаюшееся произведение уже заслуживает внимания и похвалы. Кроме того, в стихотворении явно прослеживается цель передать стиль Эдгара По, а это главное в переводе.
 14/10/2010 18:31
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи